Borrowing and loanwords

Languages can be a bit…too willing to share. Pretty much every natural language in existence has borrowed something from its neighbors. Some (like English) have gone farther than others (like Icelandic), but you can’t find a single example out there that doesn’t have some borrowing somewhere.

For the conlang creator, this presents a problem. Conlangs, by definition, have no natural neighbors. They have no history. They’re, well, constructed. This means they can’t undergo the same processes of borrowing that a natural language does. For some (particularly auxlangs), that’s a feature, not a bug. But those of us making naturalistic conlangs often want to simulate borrowing. To do that, we have to understand what it is, why it happens, and what it can do for us.

On loan

Most commonly, borrowing is in the form of loanwords, which are exactly what they sound like. Languages can borrow words for all sorts of reasons, and they can then proceed to do terrible things to them. Witness the large number of French loans in English, and the horrified shudders of French speakers when we pronounce them in our Anglicized fashion. Look at how terms from more exotic languages come into English, from chop suey to squaw to Iraqi. Nothing is really safe.

Pronunciations change, because the “borrowing” language might not have the same sounds or allow the same syllables. Meanings can subtly shift in a new direction, as cultural forces act on the word. Grammar puts its own constraints on loanwords, too; languages with case and gender will have to fit new words into these categories, while those without might borrow without understanding those distinctions.

But let’s take a step back and ask ourselves why words get borrowed in the first place. There are a few obvious cases. One, if the borrowing language doesn’t already have a word representing a concept, but a neighbor does, then it doesn’t take a psychic to see what’s going to happen. That’s how a lot of agricultural and zoological terms came about, especially for plants and animals of the Americas and Australia. It’s also how many of Arabic scientific words came into English, such as alcohol and algebra.

Another way loanwords can come about is through sheer force. The classic example is the Norman Conquest, when Anglo-Saxon fell from grace, replaced in prestigious circles by Norman French. Another “conquest” case is Quechua, in the Andes, where Spanish took the place of much of the native vocabulary. And then there’s Japanese, which borrowed a whole system of writing from China, complete with instructions on how to read it; just about every Chinese character got reinterpreted in Japanese, but their original—yet horribly mangled—Chinese pronunciations stuck around.

Third, a relative difference in status, where a foreign language is seen as more “learned” than one’s own, can drive borrowing. That’s one reason why we have so many Latin and Greek loans in English, especially “higher” English. Educated speakers of centuries past looked to those languages for guidance. When they couldn’t find the right word in their native tongue, the first place they’d look was the classics.

Taking more

Words are the most commonly borrowed item in language, but they’re not the only thing that can be taken, and they’re not always taken in isolation. English pronouns, for example, are a curious mix of native terms passed down with only minor changes all the way from Proto-Germanic and beyond—I and me aren’t that much different from their equivalents in most other European languages. But in the third person, the he, she, they, and it, things get weird. Specifically, the plural pronouns they, them, and their are, in fact, borrowed. Imposed, if you prefer, as they seem to be a result of the Viking invasions of England in the tenth and eleventh centuries.

Other bits of grammar can be lifted, but the more complicated they are, the less likely it’s going to happen. There aren’t a lot of examples of languages borrowing case systems. (Getting rid of one already present, however, is a plausible development for a language suddenly spoken by a large number of foreigners, but that’s a different post.) Borrowing of pronoun systems is attested. So is heavy borrowing of numeral words; this one is particularly common among indigenous languages that never needed words for “thousand” and “million” before Westerners arrived on the scene.

As I said above, Japanese went so far as to import a script. So did Korean, Vietnamese, and quite a few other languages in the region. They all took from the same source, Chinese, because of the much higher status they perceived it to have. Others around there instead borrowed from Sanskrit. On our side of the world, you have things like the Cherokee syllabary, although it’s not a “proper” borrowing, as the meanings of symbols weren’t preserved.

One other thing that can be taken isn’t so much a part of grammar as it is a way of thinking about it. As part of its mass importation of Latin and Greek, English picked up the Latin style of word formation. Instead of full compounds, which English had inherited from its German forebears, Latin used a more purely agglutinative style, full of prefixes and suffixes that added shades of meaning. It’s from that borrowing that we get con- and pro-, sub- and super-, ex-, de-, and so many more.

Word of warning

It’s easy to go too far, though—some would say English did long ago. So where do we draw the line? That’s hard to say. For some conlangs, borrowings, if they’re used at all, might need to be restricted to the upper echelons of the vocabulary. The technical, scientific terminology common to the whole world can be used without repercussion. Nobody will call out a conlang set in today’s world for borrowing meter and internet and gigabyte. Similarly, place names are fair game. Beyond that, it’s a matter of style and personal preference. If your conlang really needs a lot of loans, go for it.

There’s one more thing to think about. Borrowings get “nativized” over time, to the point where we no longer consider words like whiskey or raccoon to be loans. It’s only those that are relatively new (karaoke) or visibly foreign (rendezvous) that we take to be imports. Even those quixotic attempts to purge the language of its outside influences miss quite a lot here; you wouldn’t find even the hardiest Anglo-Saxon revivalist wanting to change Shakespeare’s Much Ado About Nothing, but ado is a pre-Norman loanword.

So this gives you an out: some words can be loans, but they were borrowed so long ago that the speakers have all but forgotten where they came from. Any conlang set in Europe, for instance, wouldn’t be wrong in having a lot of Roman-era Latin loans. Asian conlangs would almost be expected to have an ancient crust of Chinese or Sanskrit, or a newer veneer of Arabic.

Whatever you do, it’s an artistic choice. But it’s a choice that can have a profound effect on your conlang’s feel. A few well-placed borrowings give a conlang a sense of belonging to the real world. And if you’re making your own world, then you can create your own networks of linguistic borrowing, based on that world’s history. The principles are the same, even if the names are changed.

Novel Month 2016 – Day 30, late evening

And so it ends. I wanted to put up a bunch of nifty stats and charts and stuff for this, but I had some problems sleeping today, and that threw my schedule all out of whack. So you get a text recap instead.

Today, I finished Chapter 21 and started Chapter 22. We’re now in the run up to the climax for sure. Lots of things are happening, and threads are coming together. If not for those pesky tornadoes last night, I might even be excited.

Now, to the month as a whole. Let me first state that I have enjoyed this month of writing like no other in my life. I’ve done Nanowrimo 6 times now, and I’ve completed at least one half of the challenge in the last 5. (Well, 2013 was a bit…off. The story there ended at about the 49K mark. I’ll still call that a win.) Never had I thought I could write 100,000 words in a month. A few short years ago, I would have laughed at the idea of writing half that.

But now I truly know my limits. 100K is about how much I can write if I considered writing as a full-time job. I won’t call these the best 100,000+ words I’ve ever written, but the point of the challenge, as I understand it, is quantity. Editing and rewriting can come later. Of course, I’ve never been great at that “stream-of-consciousness” writing style. I can’t leave typos and grammatical errors in; I’ll stop to fix them where I notice they’re there. Now I’m confident I can do that while still maintaining an absolutely incredible pace. A Sandersonian pace, if you will. (Brandon Sanderson is one of my favorite authors, and one of the most prolific I’ve ever seen. As much as I’ve written this year, I think he’s still outpaced me!)

Nocturne is not yet done. I’d call it a little over 75%. Maybe 80%, if we’re feeling generous. I think it’s not out of the realm of possibility that I could finish the draft before Christmas. Whether fate will conspire to prevent that remains to be seen, but I’m going to give it my best shot. I shouldn’t have to maintain the torrid pace of the past 30 days to complete it in that time, so I’ll also have the chance to focus on other things.

I’ve had fun this November. Maybe more fun than with “The City and the Hill” (2015), Before I Wake (2014), “Out of the Past” (2013), and Heirs of Divinity (2012) put together. Nocturne, or what I have of it so far, will definitely go on the list of my greatest writing accomplishments.

Normal PPC posts resume Friday, and you can check out my Patreon for more information on what I’m writing and releasing. Remember to subscribe over there. It helps me out a lot. And finally, thank you for taking this journey with me. It’s been a great one, and I can’t wait till next year.

Final Stats

Previous word count: 100,805
This session’s word count: 2,821
Total word count: 103,626
Daily average: 3,454

Novel Month 2016 – Day 29, evening

Rudolph. Christmas. And thunderstorms. I’ll stop a little short tonight, I think. Still in Chapter 21, but I’m almost done with it. On a more interesting note, check out the total word count. Yep, that’s 100K in a month.

Previous word count: 98,540
This session’s word count: 2,265
Total word count: 100,805
Daily average: 3,476

Novel Month 2016 – Day 28, after midnight

I know, I know. Bear with me. It’s been a long day. First, we had that windstorm that passed through, and it caused a few power flickers. Nothing too bad this afternoon, but enough to convince me of the wisdom of shutting down my desktop until the gusts died down a bit. No problem, right? I’ve got a laptop. Even though I don’t normally write on it anymore, I could still use it this once, couldn’t I?

Nope. I was copying some files around, and I noticed one of them causing an I/O error. Some testing revealed a bad sector on the hard drive. Uh-oh. I got my laptop in July 2007, and it’s performed admirably since then, but it’s long been showing its age. Anyway, I felt I couldn’t risk it, so I waited some more, until I thought it was safe enough to turn the desktop back on. And that’s where we are now.

Call it halfway on Chapter 21. I am. The POVs have met, so I can’t delay the inevitable any longer. I have to start working out an ending. We’ll see if the world continues to work against me doing that.

Previous word count: 96,528
This session’s word count: 2,012
Total word count: 98,540
Daily average: 3,519

Novel Month 2016 – Day 27, early evening

And now the threads are becoming twined. Chapter 20 is done, and Chapter 21 will mark the first time that my 2 POVs actually meet in person. That should be the last bit I need for Act II, unless you’d prefer to call it the start of Act III. Either way, it means we’re getting close to done. Right now, I’m thinking 30 chapters in total, not counting the prologue and (maybe) epilogue. Back to Kellis tomorrow, as she finally gets to talk to the man she’s been hunting since around the 3rd of the month.

Previous word count: 93,410
This session’s word count: 3,118
Total word count: 96,528
Daily average: 3,575

Novel Month 2016 – Day 26, evening

No cute intro today. I’m feeling a little under the weather, and I’m hungry. Chapter 20 is about halfway done; once I finish it (tomorrow, hopefully), that’ll be it for Act II. Then, it’s on to the finale. I think I may be to the point where I’ll just start alternating POVs. We’ll see.

Previous word count: 90,680
This session’s word count: 2,730
Total word count: 93,410
Daily average: 3,593

Novel Month 2016 – Day 25, afternoon

You know the great thing about being poor? Black Friday is just another day. I don’t have to worry about shopping, because I can’t afford even the big deals of the day. So I get to stay at home, watch The Grand Tour, and write.

Chapter 19 is in the books (ha!), and the two threads of the story have essentially converged. Chapter 20 will catch Shade up, and then the final act can begin. I don’t have a clue how I’m going to pull it off, but these things have a way of working themselves out. We’ll see.

Previous word count: 87,068
This session’s word count: 3,612
Total word count: 90,680
Daily average: 3,627

Novel Month 2016 – Day 24, late afternoon

Happy Thanksgiving! (If you’re reading this and you’re not American, then Happy Black Friday Eve!)

I’m thankful for being halfway done with Chapter 19. I went back to Kellis for this one; it seemed like the right choice. Sure, it leaves Shade on a bit of a cliffhanger, but that only builds tension, right? And I’ll find a way to tie this chapter in with the last. After turkey, of course.

Don’t forget to check out “The Last Captain”, my latest short story release on Patreon. It’ll be released at midnight tonight for anyone willing to put up $3 a month.

Previous word count: 84,165
This session’s word count: 2,903
Total word count: 87,068
Daily average: 3,628

Novel Month 2016 – Day 23, late afternoon

The big reveal has come and gone, and Chapter 19 is complete. I’m coming up on a kind of time skip, as I’ve got about eight or nine months of time between the “present” of the prologue and the “past” of the main narrative. I still don’t know how I’m going to work that. Maybe turkey will help.

Previous word count: 80,020
This session’s word count: 4,145
Total word count: 84,165
Daily average: 3,659

Novel Month 2016 – Day 22, early evening

Well, that was unexpected.

I don’t just mean my word count for the day, or the fact that I finished Chapter 17 and started on 18. No, I’m talking about the direction the story took. I certainly didn’t expect the story to go that way, but it did. Once the words start coming, I can’t really stop them, despite my best efforts. So Shade had his big confrontation, and it went nothing like how I’d imagined it. That’s how it goes sometimes. Best laid plans, you know?

Previous word count: 75,193
This session’s word count: 4,837
Total word count: 80,020
Daily average: 3,637